スキルの有効的売買!【ココナラ】の英語翻訳が安い!!

雑記
スポンサーリンク

どうも、Hidekichi.です。

 

みなさん【ココナラ】というサイトをしっていますか?

「みんなの得意を売り買いする」というスキルのフリーマケットです。

「得意を売り買いココナラ♪」っていうCMソングでも有名ですね。

 

僕は趣味でイラストを描いているのですが、

急に思い立って、20ページほどの絵本を作ってみました。

ちなみに、販売はAmazon.kindleです。

日本語と英語の二つのパターンを発表しようと思いまして、その時の英語訳をしてもらうのに【ココナラ】を使わせていただきました。

 

今回は、一般的な文字単価と比較して【ココナラ】がどれだけ安いかを解説したいと思います。

 

意外と文字単価が高かった。。。

絵本の英語訳をしてもらおうと思い立った時、まだ【ココナラ】を知らない私は適当に翻訳してくれる方を探しました。

そこで良く目についたのが文字単価。

 

文字単価とは、まぁ、1文字訳すのにいくらかかるかという値段のことです。

 

さまざまなサイトを巡回して多かった値段が、

1文字23円~28円という相場。

 

300文字で7000円前後か。う~ん。

 

翻訳依頼初心者は、安いか高いかもわからずにこの値段を信用してしまいます。

 

私もそうでした。

比較しようにも、比較する業者が多すぎて、どことどこを比較すればいいのかもわからない状況でしたね。(笑

 

しかし、お金が無かったことが功を奏したのか、いろいろと探している間に【ココナラ】を見つけてしまいます。

実はCMなどで名前は聞いたことがあったので、見つけた時にはそれほど驚きは無かったのですが、

翻訳カテゴリーを見て、驚きました。

 

そう。

安かったのです。

 

300文字で、500円がゴロゴロと。

先ほど前まで見ていた300文字7000円と比べると、1/14の安さ。

【ココナラ】以外の業者がボッタクリではないかと思えるほどの安さでした。

 

もちろん、【ココナラ】で仕事をなさっている方は兼業が基本なので、その仕事一本でやっているプロというわけではないのですが、このネット社会においてそんなフィルターは意味をなさないと思います。

 

「専業のプロ」という肩書は、この誰もが自分を発信していく現代社会では、それほど飛びぬけた存在ではありません。

兼業と言っても、実際に今、専業としてやっていないだけで、実績を持った方が【ココナラ】にはたくさんいます。

しかも実際にメッセージなどを頻繁にやり取りしてくださる方が多いのでかなり好感が持てます。

 

私は、SEIJIさんという方にお仕事を依頼しました。

絵本の翻訳は初めてということでしたが、質問や要望にも丁寧に対応してくださり、わずか一日で996文字を絵本風に英訳してくださいました。

値段は全部で2500円。

始めに調べた値段が300文字で7000円前後であることを考えると、かなり安く済みました。

 

少しづつ絵本も増やしていきたいと思っているので、また利用させていただこうと思います。

 

以上のように、【ココナラ】は普通に外で仕事を依頼するより格段に安く、素早く対応してくれます。

 

個人的な依頼や質問などは、普通の業者やプロに頼むよりも、こういったフリーランスの方に頼むほうが時間的にも金銭的にも良いかもしれません。

 

無料で簡単!【ココナラ】に登録してみよう

それでは実際に【ココナラ】に登録する手順を解説します。

独自ドメインやレンタルサーバーの契約時のような難しい入力はないので安心してください。

まず、【ココナラ】のサイトへとびましょう。

 

→ 【ココナラ】へ無料登録する

 

表示画面右上の①「会員登録(無料)」をクリックします。

 

すると、メールアドレスを入力する画面が表示されるので、
の部分にメールアドレスを記入して、「登録する」ボタンをクリックします。

 

次に新規会員登録画面が表示されるので、必要事項を記入し、
③「利用規約に同意して登録」ボタンをクリックします。

 

同意して登録すると、メールを送った旨の表示がされるので、
④「メールを確認」ボタンを押すか、各ブラウザからあなたのメールの管理画面に移動し、メールを確認しましょう。

 

 

メールの管理画面に移動し、メールを確認します。
⑤のような本登録を済ますURLが記載されているので、そのURLをクリックしましょう。

以上で【ココナラ】の登録は完了です。
メールアドレスの記入さえ間違っていなければ、無事に登録を終えれたはずです。

最終確認として、マイページにログインしてみましょう!!

 

→ 【ココナラ】へ無料登録する

 

コメント